施慧二俱修  / shī huì èr jù xiū /
Cultivation of Generosity and Wisdom 
Category:
Quote Excerpt 
Description:

9月17日

施慧二俱修
大勇 撰
宋 僧伽跋摩 譯 ( 生卒年不詳 )

常樂修智慧,而不行布施;
所生常聰哲,貧窶無財產。
唯樂行布施,而不修智慧;
所生得大財,愚闇無知見。
施慧二俱修,所生具財智;
二俱不修者,長夜處貧闇。

──選自《分別業報略經》

September 17

Cultivation of Generosity and Wisdom
Aryasura,
Translated into Chinese by Samghavarman (Years unknown, Song Dynasty)
English translation: You Zai

Those who cultivate wisdom but do not practice generosity will
develop knowledge and intelligence but remain impoverished.

Those who practice generosity but do not cultivate wisdom will
obtain great wealth but remain unlearned and ignorant.

The dual practice of generosity and wisdom will result in the
attainment of both wealth and wisdom. Those who cultivate neither
will forever remain in the dark night, impoverished and ignorant.

── from Fenbie Yebao Lue Jing (Sutra on the Distinctive Karmic Retributions)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506