9月28日
師說
唐 韓愈 ( 768~824 )
古之學者必有師。
師者,所以傳道、受業、解惑也。
人非生而知之者,孰能無惑?
惑而不從師,其為惑也,終不解矣。
吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?
是故無貴、無賤、無長、無少,
道之所存,師之所存也。
──選自《韓昌黎先生集》
September 28
On Teaching
Han Yu (768 - 824, Tang Dynasty)
English translation: Miao Guang
Since ancient times, every learner must have had a teacher
who transmits the teachings, gives instructions, and answers
doubts. No one is born with knowledge, so who can claim
to be without doubt? One will never find answers with
only doubts and not seeking a teacher. What I seek is the
teaching; why should I need to know whether the teacher is
born before or after me? Therefore, there is no such thing
as nobility, inferiority, seniority, or juniority. Where the
teachings are, where the teacher will be.
── from Han Changli Xiansheng Ji (Collection of Works by Sir Han Changli)
