10月8日
離別,也能美好
林清玄 ( 1953~ )
幸好,人生有離別。
因相聚而幸福的人,離別是好,使那些相思的
淚都化成甜美的水晶。
因相聚而痛苦的人,離別最好,霧散雲消看見
了開闊的藍天。
可以因緣離散,對處在苦難中的人,有時候正
是生命的期待與盼望。
──選自《林清玄散文集》
October 8
Parting Can Also Be Magnificent
Lin Ching-hsuan (1953 - )
English translation: Fo Guang Shan Tsung Lin University
How fortunate that there is parting in life. To those who
gain happiness through gathering, parting is good for it
transforms all lovesick tears into pleasant crystals.
To those who suffer from gathering, it would be better to
part; it is like seeing the vast sky when the fog and clouds
have faded away.
Sometimes the disappearance of causes and conditions
can be something in life to look forward to for those who
live in suffering.
── from Lin Qingxuan Sanwen Ji (Essays by Lin Ching-Hsuan)
