意念吾戒 / yì niàn wú jiè /
Be Mindful of My Precepts
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:
10月14日
意念吾戒
東漢 迦葉摩騰 ( ?~73 )、竺法蘭 ( 生卒年不詳 ) 共譯
佛言:弟子去離吾數千里,意念吾戒,必得道。
在吾左側,意在邪,終不得道。其實在行,近而不行,
何益萬分耶?
──選自《四十二章經》
October 14
Be Mindful of My Precepts
Translated into Chinese by Kasyapa Matanga ( ? - 73, Eastern Han Dynasty)
and Dharmaratna (Years unknown, Eastern Han Dynasty)
English translation: Miao Guang
The Buddha said, “My disciples, as you depart and become
thousands of miles away from me, be mindful of my precepts,
and you shall attain enlightenment. To be beside me yet mindful of
unwholesome thoughts, enlightenment will never be attainable.
To be in my presence and yet not act accordingly with the precepts,
what benefits would ten thousand precepts bring?”
── from Sishi Er Zhang Jing (Sutra of Forty-Two Sections)
References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics
