一念忘時便道空  / yī niàn wàng shí biàn dào kōng /
When a Thought is Forgotten, the Way Also Becomes Empty 
Category:
Quote Excerpt 
Description:

一念忘時便道空
北宋‧黃裳 (1043~1129)

一念忘時便道空,不知空與色相同;
須知空色無分別,如此圓融始大通。

When a Thought is Forgotten, the Way Also Becomes Empty
Huang Shang (1043 - 1129, Northern Song Dynasty)
English translation: Tracy Wong

When a thought is forgotten, the Way also becomes empty,
Not knowing emptiness and form are always the same;
One must know that emptiness is no different from form,
This harmonization then leads to thorough penetration.

References:
星雲大師全集【書法類】古德悟道詩 The Complete Works of Venerable Master Hsing Yun: Calligraphy-Poetry 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506