佛光十修歌  / fó guāng shí xiū gē /
Song of the Ten Practices and Cultivations 
Category:
Sounds of Human World_Buddhist Music 
Description:

佛光十修歌
星雲大師 (1927~)

一修人我不計較,二修彼此不比較,
三修處世有禮貌,四修見人要微笑,
五修吃虧不要緊,六修待人要厚道,
七修心內無煩惱,八修口中都說好,
九修所交皆君子,十修大家成佛道,
若是人人能十修,佛國淨土樂逍遙。

Song of the Ten Practices and Cultivations
Hsing Yun (1927 - , Fo Guang Shan)
Translation by: Miao Guang

Practice 1: Don't be calculative.
Practice 2: Don't compare.
Practice 3: Be polite.
Practice 4: Always smile.
Practice 5: Don't worry about being disadvantaged.
Practice 6: Be honest and kind.
Practice 7: Be carefree.
Practice 8: Speak good words.
Practice 9: Befriend honorable people.
Practice 10: Everyone, be the Buddha.

If everyone tries these ten practices,
We shall live in Buddha's Pure Land of joy and carefreeness.

References:
星雲大師全集【書法類】詩歌偈頌 The Complete Works of Venerable Master Hsing Yun: Calligraphy-Poems and Songs 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506