佛寺楹聯 ─ 長樂龍泉寺 / fó sì yíng lián ─ zhǎng lè lóng quán sì /
Temple Couplets - Longquan Temple, Changle
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:
10月25日
佛寺楹聯 ─ 長樂龍泉寺
是大醫王,善療眾生一切煩惱;
作妙法炬,頓破六道無始癡蒙。
──選自《佛光教科書》
October 25
Temple Couplets - Longquan Temple, Changle
English translation: John Balcom
He is the great king of doctors,
Able to skillfully cure sentient beings of all their afflictions.
He is the wondrous Dharma torch,
Suddenly breaking the six realms of existence and their
shroud of beginningless ignorance.
── from After Many Autumns
References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics
