五戒與五常  / wǔ jiè yǔ wǔ cháng /
The Five Precepts and the Five Constant Virtues 
Category:
Quote Excerpt 
Description:

11月1日

五戒與五常
佛光星雲 ( 1927~ )

佛教的戒律當中,五戒與儒家的五常有相通之處。
五常就是仁、義、禮、智、信,若以五戒配五常,即:
不殺生曰仁,不偷盜曰義,
不邪淫曰禮,不妄語曰信,不吸毒曰智。
在佛教的道德標準裡,
以五戒十善的自我規範,健全人格;
以聖賢濟世利人的胸懷,昇華道德;
以菩薩般若空慧的真理,明心見性。
因此,舉凡出於利眾的悲心,
且不違背世間禮法和菩薩饒益有情的大乘精神,
都是我們完成人格,圓滿菩提的資糧。

──選自《人間佛教的戒定慧》

November 1

The Five Precepts and the Five Constant Virtues
Venerable Master Hsing Yun (1927 - , Fo Guang Shan)
English translation: Hsin-Yu Huang and Linda Tsui

The Five Precepts in Buddhism and the Five Constant
Virtues in Confucianism have some points in common.
The Five Constant Virtues are benevolence, righteousness,
propriety, wisdom, and integrity. They can be correlated with
the Five Precepts in the following manner:

To refrain from killing is benevolence;
To refrain from stealing is righteousness;
To refrain from sexual misconduct is propriety;
To refrain from lying is integrity;
To refrain from consuming intoxicants is wisdom.

The Five Precepts and the Ten Wholesome Actions* help
us develop a sound character. Learning from the conduct of
those sages who have benefited humanity helps us to elevate
our morality. The bodhisattvas’ wisdom of emptiness helps us
to understand our mind and see our nature. That which stems
from a compassionate mind, does not violate secular law, and
is in line with the spirit of benefitting all living beings, is the
sustenance that fuels the fulfilment of our human character and
attainment of enlightenment.

── from Renjian Fojiao De Jie Ding Hui (Practicing and Learning Humanistic Buddhism)

* Refers to not killing, not stealing, not committing adultery, not lying, not
speaking harshly, not speaking divisively, not speaking idly, not being greedy,
not being angry, and not having wrong views.

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506