悟道詩 / wù dào shī /
Verse on Enlightenment
Category:
One Stroke Calligraphy_Poetry 一筆字:古德悟道詩
Description:
悟道詩
唐 龐蘊(?~808)
但要無心於萬物,何妨萬物假圍繞。
鐵牛不怕獅子吼,悟似木人看花鳥。
木人本體自無情,花鳥逢人亦不驚。
心境如如只遮是,何慮菩提道不成。
──《雪關禪師語錄》卷二
Verse on Enlightenment
Pangyun ( ? - 808, Tang Dynasty)
English translation: Miao Guang
If the phenomenal world never has crossed one’s mind,
What does it matter if one is constantly
surrounded by its objects?
An iron ox fears not a roaring lion;
it is alike flowers and birds in the eyes of a wooden man.
Intrinsically, the wooden man has an insentient nature,
while flowers and birds are never frightened by humans.
Similarly, the mind is in such a state;
why worry about failure to attain enlightenment?
── from Xueguan Chanshi Yulu (Recorded Sayings of Master Xue Guan)
References:
星雲大師全集【書法類】古德悟道詩 The Complete Works of Venerable Master Hsing Yun: Calligraphy-Poetry
