青山幾度變黃山 / qīng shān jī dù biàn huáng shān /
Many a Time Have Green Mountains Turned Yellow
Category:
One Stroke Calligraphy_Poetry 一筆字:古德悟道詩
Description:
青山幾度變黃山
鎌倉末至南北朝 夢窗疏石國師(1275~1351)
青山幾度變黃山,世事紛飛總不干;
眼內有塵三界窄,心頭無事一床寬。
Many a Time Have Green Mountains Turned Yellow
Muso Soseki (1275 - 1351, Kamakura Period - Nanboku-cho Period)
English translation: Miao Guang
Many a time have green mountains turned yellow,
Despite the troublesome worldly affairs I stay free;
Dust in the eye makes even the Three Realms seem small,
A carefree mind sleeps always on a bed spacious and wide.
References:
星雲大師全集【書法類】古德悟道詩 The Complete Works of Venerable Master Hsing Yun: Calligraphy-Poetry
