一碗慈心粥 / yī wǎn cí xīn zhōu /
A mouthful of humble fare is better than dining on meat and wine.
Category:
Quote
Description:
1. 一碗慈心粥, yī wǎn cí xīn zhōu
勝飲人參湯; shèng yǐn rén shēn tāng
2. 一杯清和茶,yī bēi qīng hé chá
勝喝瓊玉漿; shèng hē qióng yù jiāng
3. 一口菜根香, yī kǒu cài gēn xiāng
勝嚼酒肉飯; shèng jiáo jiǔ ròu fàn
4. 一念思無邪, yī niàn sī wú xié
勝辦滿漢席。 shèng bàn mǎn hàn xí
勝飲人參湯; shèng yǐn rén shēn tāng
2. 一杯清和茶,yī bēi qīng hé chá
勝喝瓊玉漿; shèng hē qióng yù jiāng
3. 一口菜根香, yī kǒu cài gēn xiāng
勝嚼酒肉飯; shèng jiáo jiǔ ròu fàn
4. 一念思無邪, yī niàn sī wú xié
勝辦滿漢席。 shèng bàn mǎn hàn xí
A mouthful of humble fare is better than dining on meat and wine.
One thought free of unwholesomeness is better than arranging a sumptuous feast.
One thought free of unwholesomeness is better than arranging a sumptuous feast.
References:
《HB Glossary 中英人間佛教詞彙》, 2018
