一念忘時便道空 / yī niàn wàng shí biàn dào kōng /
When a Thought is Forgotten, the Way Also Becomes Empty
Category:
One Stroke Calligraphy_Poetry 一筆字:古德悟道詩
Description:
一念忘時便道空
北宋‧黃裳 (1043~1129)
一念忘時便道空,不知空與色相同;
須知空色無分別,如此圓融始大通。
When a Thought is Forgotten, the Way Also Becomes Empty
Huang Shang (1043 - 1129, Northern Song Dynasty)
English translation: Tracy Wong
When a thought is forgotten, the Way also becomes empty,
Not knowing emptiness and form are always the same;
One must know that emptiness is no different from form,
This harmonization then leads to thorough penetration.
References:
星雲大師全集【書法類】古德悟道詩 The Complete Works of Venerable Master Hsing Yun: Calligraphy-Poetry
