十喻詩  / shí yù shī /
Ten Metaphors of Emptiness 
Category:
One Stroke Calligraphy_Sutra Verses 一筆字:經典文學
Description:

十喻詩
姚秦‧鳩摩羅什大師(344~413,一說350~409)

十喻以喻空,空必待此喻;
借言以會意,意盡無會處。
既得出長羅,住此無所住;
若能映斯照,萬象無來去。

Ten Metaphors of Emptiness
Kumarajiva (344 - 413, Eastern Jin Dynasty)

Ten metaphors are listed to describe emptiness,
Emptiness must thus be based on these metaphors;
Language is borrowed to ensure comprehension of meanings,
Once meaning is penetrated, nothing else is left to grasp.
Having now exited this extended net,
Abide in this non-abiding;
Shall one reflect accordingly,
Arising and ceasing is no more.

── from Dafang Guangfo Huayanjing Shu (Commentary on the Avatamsaka Sutra)

References:
星雲大師全集【書法類】經典文學 The Complete Works of Venerable Master Hsing Yun: Calligraphy-Sutra Verses 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506