寒山拾得忍耐歌  / hán shān shí dé rěn nài gē /
Hanshan And Shide’s Song Of Endurance 
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:

1月8日

寒山拾得忍耐歌
唐 拾得 ( 生卒年不詳 )

昔日寒山問拾得曰:「世間謗我、欺我、辱我、笑我、
輕我、賤我、惡我、騙我、如何處置乎?」

拾得云:「只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、
不要理他、再待幾年你且看他。」

──選自《寒山詩集》

January 8th

Hanshan And Shide's Song Of Endurance
Shide (Years unknown, Tang Dynasty)
English translation: You Zai

Hanshan once asked Shide, "In this world, how
should I deal with someone who slanders me, bullies
me, insults me, ridicules me, disparages me, belittles
me, offends me, or deceives me?"

Shide answered, "Just tolerate him, let him be,
avoid him, respect him, ignore him, and wait for a
few years to see what becomes of him."

── from Hanshan Shiji (Collected Poems of Hanshan)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506