花開滿樹紅 / huā kāi mǎn shù hóng /
Tree Filled with Red Flower Blossoms
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:
2月9日
花開滿樹紅
唐 龍牙居遁 ( 835~923 )
朝看花開滿樹紅,暮看花落樹還空;
若將花比人間事,花與人間事一同。
──選自《禪門諸祖師偈頌》
February 9th
Tree Filled with Red Flower Blossoms
Longya Judun (835 - 923, Tang Dynasty)
English translation: Zhi Yue
In the morning, one sees a tree
full of red flower blossoms;
In the evening, one finds fallen flowers,
and a once again empty tree.
If one compares these flowers to worldly affairs,
then they and the world are one and the same.
── from Chanmen Zhuzushi Jisong
(Poems of the Chan Patriarchs)
References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics
