蠅子透窗偈  / yíng zǐ tòu chuāng jì /
Verse on a Housefly Entering the Window 
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:

2月19日

蠅子透窗偈
宋 白雲守端 ( 1025~1072 )

為愛尋光紙上鑽,
不能透處幾多般;
忽然撞著來時路,
始覺平生被眼瞞。

──選自《林間錄》

February 19th

Verse on a Housefly Entering the Window
Baiyun Shouduan (1025 - 1072, Song Dynasty)
English translation: John Balcom

For love I seek the light by pouring over books;
I was unable to leave that place–how difficult.
Suddenly, I arrive on the road I came from
And begin to awaken to the past my eyes had cheated from me.

── from Lin Jian Lu (Record of Training in the Forest)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506