六須  / liù xū /
The Six Musts 
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:

2月21日

六須
嚴復 ( 1854~1921 )

須知中國不滅,舊法可損益,必不可叛。
須知人要樂生,以身體健康為第一要義。
須勤於所業,知光陰時日機會只不復更來。
須勤思,而加條理。
須學問,增知能,知做人分量,不易圓滿。
事遇群己對待之時,須念己輕群重,更切勿造孽。

──選自《嚴復集》等

February 21th

The Six Musts
Yan Fu (1854 - 1921, Qing Dynasty)
English translation: Miao Guang

You must know that the Middle Kingdom will never fall;
existing policies may be compromised, but never betrayed.

You must love life, and regard good health as the most
important matter.

You must be diligent in your endeavors, because once time
and opportunities pass you by, they will never come back.

You must be diligent in deliberation, as it will enhance your
ability to think analytically.

You must learn and acquire knowledge, as you need to know
that it is not easy to achieve a perfect outcome in your roles.

Under the circumstances where you find yourself in opposition
against the congregation, you must be reminded that the self
comes second to them; and more importantly, you must not
commit evil.

── from Yan Fu Ji (Collection of Works by Yan Fu) and others

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506