論任賢  / lùn rèn xián /
Employing Able Men 
Description:

4月8日

論任賢
唐 李世民 ( 599~649 )

以銅為鏡,可以正衣冠;
以古為鏡,可以知興替;
以人為鏡,可以明得失。
朕常保此三鏡,以防己過。

──選自《貞觀政要》

April 8th

Employing Able Men
Li Shimin (599 - 649, Tang Dynasty)
English translation: Miao Guang

The reflection of a bronze mirror allows one to
straighten his attire; the reflection of the past allows
one to witness the rise and fall of sovereigns; and the
reflection of other people allows one to understand
the meaning of success and failure. I, the emperor,
constantly take on these three reflections to avoid
being at fault.

── from Zhenguan Zhengyao (Essentials of Government in the Zhenguang Period)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506