董遇傳  / dǒng yù chuán /
Biography of Dong Yu 
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:

6月11日

董遇傳
西晉 陳壽 ( 233~297 )

人有從學者,遇不肯教之,而云:「必當先讀百遍。」
言:「讀書百遍,其義自見。」

從學者云:「苦渴無日。」

遇言:「當以三餘。」

或問三餘之意?

遇言:「冬者歲之餘,夜者日之餘,陰雨者時之餘。」

──選自《三國志》

【譯文】 有人想要跟隨董遇學習,董遇卻不肯教,說:「一定要先做到,
讀書百遍。」說:「只有多讀書,它本身的含義才會顯現出來。」
請教的人說:「您說的有道理,只是苦於沒有時間。」
董遇說:「應當用『三餘』時間。」
有人問「三餘」是什麼?
董遇說:「三餘,就是三種空閑時間。冬天,沒有多少農活,這是一年裡的空
閑時間:夜間,不便下地勞動,這是一天裡的空閑時間;雨天,不好出門幹活,
也是一種空閑時間。」

June 11

Biography of Dong Yu
Chen Shou (233 - 297, Western Jin Dynasty)
English translation: Miao Guang

When a pupil approached me for instructions in learning,
I refused to give so and said instead, "You should first read
the teaching a hundred times." I further added, "Having read
the book a hundred times, the meaning shall come to you."

"What if we do not have the luxury of time?" asked the pupil.

"Employ the three spare times," I replied.

"What are these three times?"

"The spare times of winter, night times, and rainy days."

── from Sanguo Zhi (Records of the Three Kingdoms)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506