十修歌  / shí xiū gē /
Song of the Ten Practices and Cultivations 
Category:
Quote Excerpt 
Description:

7月24日

十修歌
佛光星雲 ( 1927~ )

一修人我不計較,二修彼此不比較,
三修處事有禮貌,四修見人要微笑,
五修吃虧不要緊,六修待人要厚道,
七修心內無煩惱,八修口中多說好,
九修所交皆君子,十修大家成佛道。
若是人人能十修,佛國淨土樂逍遙。

──選自《佛光菜根譚》

July 24

Song of the Ten Practices and Cultivations
Venerable Master Hsing Yun (1927 - , Fo Guang Shan)
English translation: Miao Guang

Practice One: Don't be calculative.
Practice Two: Don't compare.
Practice Three: Be polite.
Practice Four: Always smile.
Practice Five: Don't worry about being disadvantaged.
Practice Six: Be honest and kind.
Practice Seven: Be carefree.
Practice Eight: Speak good words.
Practice Nine: Befriend honorable people.
Practice Ten: Everyone be the Buddha.
If everyone tries these ten practices,
We shall live in the Buddha's Pure Land of joy and carefreeness.

── from Fo Guang Cai Gen Tan (Mindful Wisdom, Heartful Joy)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506