7月31日
「小」之妙用
佛光星雲 ( 1927~ )
一滴水,能匯聚成汪洋大海;
一粒種,能收割成滿倉穀糧;
一句話,能流傳至千秋萬世;
一顆心,能蘊涵有無盡寶藏。
不誇小善,終積大德;
正如涓流,點滴匯聚,終成大海;
不除小惡,終必敗事;
則如磨石,不見其減,日有所損。
小小金剛,能壞須彌;小小星火,能夠燎原;
小小細菌,會傷身體;小小懺悔,能破大惡。
一絲「小小」的微笑,給人無限的歡喜;
一聲「小小」的愛語,給人無邊的受用;
一件「小小」的善行,給人無量的因緣;
一則「小小」的故事,給人無盡的啟示。
──選自《佛光菜根譚》
July 31
Small Things Can Have Wonderful Uses
Venerable Master Hsing Yun (1927 - , Fo Guang Shan)
English Translation: Man Ho and Zhi Yue
A drop of water can converge together to become an ocean.
A seed can be harvested to become a storehouse of grains.
A sentence can be spread for thousands of years.
A heart can contain inexhaustible treasures.
Not bragging about good deeds accumulates merits,
as streams flow into the sea.
Not mending minor flaws leads to failure,
as a stone is worn away day by day, unnoticed.*
A small vajra can topple Mt. Sumeru.
A small spark can start a forest fire.
A small virus can harm the human body.
A small repentance can stop a torrent of unwholesome deeds.*
One little smile gives boundless joy.
One little word does boundless good.
One little tale gives boundless inspiration.
One little action brings boundless good causes and conditions.*
── from Fo Guang Cai Gen Tan (Roots of Wisdom; *The Everlasting Light)
