佛寺楹聯 ─ 佛光山福國寺大雄寶殿 / fó sì yíng lián ─ fó guāng shān fú guó sì dà xióng bǎo diàn /
Temple Couplets - Main Shrine, Fu Guo Temple
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:
8月31日
佛寺楹聯 ─ 佛光山美國西來寺禪堂
大夢誰先覺,趁早回頭,
相信西方為實有;
雄風我久仰,及時放手,
好從當體悟真空。
──選自《佛光教科書》
August 31
Temple Couplets - Meditation Hall, Hsi Lai Temple
English translation: Miao Guang
Who is first to awaken from the great dream?
Turn around while it is still early,
Believe that Western Pure Land truly exists;
Long have I heard of such awe-inspiring manner,
Let go while you can,
So as to realize the essence of true emptiness.
── from Fo Guang Jiaokeshu (FGS Essential Guide to Buddhism)
References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics
