陳寅恪詩選 ─ 貧女 / chén yín kè shī xuǎn ─ pín nǚ /
A Penniless Girl
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:
9月7日
陳寅恪詩選 ─ 貧女
陳寅恪 ( 1890~1969 )
綺羅高價等珠璣,白疊雖廉限敢違;
幸有阿婆花布被,挑燈裁作入時衣。
──選自《陳寅恪全集》
September 7
A Penniless Girl
Chen Yinke (1890 - 1969)
English translation: Zhi Yue
Beautiful silk fabrics are as expensive as pearls,
While inexpensive cotton batting is not sold.
How fortunate there’s still granny’s calico quilt,
Lighting a lamp, cutting it into fashionable clothes.
── from Chen Yinke Quanji (Complete Works of Chen Yinke)
References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics
