陳寅恪詩選 ─ 貧女  / chén yín kè shī xuǎn ─ pín nǚ /
A Penniless Girl 
Category:
Quote Excerpt 引述
Description:

9月7日

陳寅恪詩選 ─ 貧女
陳寅恪 ( 1890~1969 )

綺羅高價等珠璣,白疊雖廉限敢違;
幸有阿婆花布被,挑燈裁作入時衣。

──選自《陳寅恪全集》

September 7

A Penniless Girl
Chen Yinke (1890 - 1969)
English translation: Zhi Yue

Beautiful silk fabrics are as expensive as pearls,
While inexpensive cotton batting is not sold.
How fortunate there’s still granny’s calico quilt,
Lighting a lamp, cutting it into fashionable clothes.

── from Chen Yinke Quanji (Complete Works of Chen Yinke)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506