歐陽修詞選 ─ 〈生查子〉元夕  / ōu yáng xiū cí xuǎn ─ shēng chá zi yuán xī /
Selections by Ouyang Xiu- Lantern Festival Eve Tune: Sheng Zha Zi 
Category:
Quote Excerpt 
Description:

9月10日

歐陽修詞選 ─ 〈生查子〉元夕
宋 歐陽修 ( 1007~1072 )

去年元夜時,花市燈如晝;
月上柳梢頭,人約黃昏後。
今年元夜時,月與燈依舊;
不見去年人,淚滿春衫袖。

──選自《全宋詞》

September 10

Selections by Ouyang Xiu - Lantern Festival Eve
Tune: Sheng Zha Zi

Ouyang Xiu (1007 - 1072, Song Dynasty)
English translation: Miao Guang and Zhi Yue

Last year on Lantern Festival eve,
The market streets glimmered like daylight,
As the moon hung on the tips of willow trees,
We rendezvoused in the twilight.
Though on this year’s Lantern Festival eve,
The moon and lanterns still look alike;
Yet last year’s person is out of sight,
Tears dousing the sleeves of my spring gown, I weep.

── from Quan Song Ci (Complete Collection of Song Poems)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
No.153, Xingtian Rd., Dashu, Kaohsiung
886-7-6561921 #2501-2506