9月14日
《陶庵夢憶》選 ─ 湖心亭看雪
明 張岱 ( 1597~1679 )
崇禎五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲
俱絕。是日更定矣,余拏一小舟擁毳衣爐火,獨往湖心
亭看雪。霧淞沆碭,天與雲,與山,與水,上下一白,
湖上影子惟長堤一痕,湖心亭一點,與余舟一芥,舟中
人兩三粒而已。到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒,
爐正沸。見余大喜,曰:「湖中焉得更有此人?」拉余
同飲。余強飲三大白而別,問其姓氏,是金陵人客此。
及下船,舟子喃喃曰:「莫說相公痴,更有痴似相公者。」
──選自《陶庵夢憶》
September 14
Selections from Dreams of Tao an - Appreciating Snow from the Pavilion at the Center of the Lake
Zhang Dai (1597 - 1679, Ming Dynasty)
English translation: Miao Guang
Icy twigs, white fog, sky, clouds, mountains, and water;
these are all but a line of white. Silhouettes on the lake are
nothing but a trace of the embankment. The pavilion at the
center spot of the lake, a small leaf of boat, and a handful
of people─a few dots. Nothing else.
── from Tao An Meng Yi (Dreams of Tao An)
