警語軸  / jǐng yǔ zhóu /
Axle of Advice 
Category:
Quote Excerpt 
Description:

2月12日

警語軸
清 林則徐 ( 1785~1850 )

念非善莫舉,人非善莫與;
事非見莫說,物非義莫取。
健時作病時想,可以保身;
裕時作乏時想,可以守家。

──選自《佛光山名家百人碑牆》

February 12th

Axle of Advice
Lin Zexu (1785 - 1850, Qing Dynasty)
English translation: John Balcom

Such thoughts which are unwholesome,
    do not think of them.
Such people who are unwholesome,
    do not associate with them.
That which you have not seen,
    do not speak of.
That which is unjust to receive,
    do not take.

When healthy, think of yourself as ill,
    and you will protect yourself.
When wealthy, think of yourself as poor,
    and you will protect your family.

── from Fo Guang Shan Mingjia Bairen Beiqiang
(Fo Guang Shan Benefactor's Wall)

References:
《獻給旅行者們365日──中華文化佛教寶典》365 Days for Travelers: Wisdom from Chinese Literary and Buddhist Classics 
高雄市大樹區興田里興田路 153 號
886-7-6561921 #2501-2506